Rio CNHR Manual

Browse online or download Manual for Epilators Rio CNHR. Rio CNHR User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - CONTENTS

1-IN-CNHR-EFGD/1.0CONTENTS English...Page 2 Françias... Page 12 Deutsch...P

Page 2 - RIO CUSTOMER CARE LINE

10TROUBLESHOOTINGFault/CauseGood contact withthe hair is not beingmaintained.The contact with thehair has been lost.Unit left on - and notused.Low Bat

Page 3

11TROUBLESHOOTINGFault/CauseMore than a singletreatment is requiredto kill this hair.Contact is beingmaintained evenwhen the tweezersare not in use.Re

Page 4

12!PRÉCAUTIONSN’utilisez pas l’appareil si vous portezun pacemaker, si vous avez des problèmes cardiaques, ou si vous êtesenceinte. N’enlevez pas les

Page 5 - FITTING THE BATTERY

RIO EVOLUTIONGrâce à la technologie des micro-courants, Rio Evolution élimine lefollicule pileux et la papille dermique du poil pour éviter sa repouss

Page 6

14ÉPILATEUR RIO EVOLUTIONABCFEDGHIJ

Page 7

AVANT DE COMMENCERBranchez une extrémité du câble extensible à la pince et l’autre à laprise de la pince, située sur l’unité de commande (voir l’image

Page 8 - POWER ADAPTER

INSTRUCTIONSNote : Chez certaines personnes, il peut se produire une légèrerougeur après l’extraction du poil. Ceci est tout à fait normal etdisparaît

Page 9 - CARE INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS4. A l’aide de la pince, saisissez le poil à l’endroitoù il sort de la peau. Serrez doucement la pince,SANS appuyer à fond sur le bouton

Page 10 - TROUBLESHOOTING

EXTRACTION DU POILLa destruction des cellules de la racine du poil continue pendant uncertain temps après la fin du traitement. Peu importe si vous re

Page 11

ENTRETIEN • Ne plongez ni l’unité ni la pince dans l’eau.• Pour faire durer la pince plus longtemps, gardez-la sur l’unité et nevous en servez pour

Page 12 - FRANCAIS

2!PRECAUTIONSDo not use if you have any of the following conditions:Pacemaker or heart problems. Do not remove hair from moles or areasof sunburn or

Page 13 - RIO EVOLUTION

PANNESDéfaut/CauseManque de boncontact avec le poil.Le contact avec lepoil a étéinterrompu.Unité laissée alluméesans etre utiliseePile faible.La pile

Page 14 - ÉPILATEUR RIO EVOLUTION

PANNESDéfaut/CauseIl faut parfoisplusieurs traitementspour détruire un poil. Le contact estmaintenu mêmelorsque la pince n’estpas utilisée.RemèdeS’il

Page 15 - INSTALLATION DE LA PILE

22!VORSICHTSMASSNAHMENDieses Gerät ist bei folgenden Gesundheitsproblemen nichtanzuwenden:Herzschrittmacher oder Herzbeschwerden. Haare auf Muttermale

Page 16 - INSTRUCTIONS

RIO EVOLUTIONRio Evolution zerstört mit hilfe von MikrostromtechnologieHaarwurzel und Papille und verhindert so ein Nachwachsen desHaares. Durch den M

Page 17

24RIO EVOLUTION HAIR REMOVERABCFEDGHIJ

Page 18 - EXTRACTION DU POIL

BEVOR SIE ANFANGENStecken Sie ein Ende des Spiralkabels in die Pinzette und das andereEnde in den Pinzettenanschluss des Steuergeräts ein (wie gegenüb

Page 19 - ENTRETIEN

ANLEITUNGBitte beachten Sie: Nach dem Entfernen der Haare kanneventuell eine leichte Rötung der Haut auftreten. Dies ist ganznormal und gibt sich inne

Page 20

ANLEITUNG4. Greifen Sie das Haar mit der Pinzette dort, woes aus der Haut wächst. Üben Sie nur einensanften Druck auf die Pinzette aus, drücken Siedie

Page 21

ENTFERNUNG DES HAARSDie Zerstörung der Haarwurzelzellen setzt sich nach Abschluss derBehandlung einige Zeit fort. Dabei ist es egal, ob Sie das Haar s

Page 22 - VORSICHTSMASSNAHMEN

PFLEGEANLEITUNG• Gerät und Pinzette nicht in Wasser eintauchen.• Um die Lebenserwartung Ihrer Pinzette zu verlängern, sollten Siesie am Steuergerät la

Page 23

RIO EVOLUTIONUsing micro current technology Rio Evolution destroys the hair rootand papilla to prevent future hair growth. The micro current changesth

Page 24 - RIO EVOLUTION HAIR REMOVER

STÖRUNGSSUCHEFehler/UrsacheEs besteht kein guterKontakt mit demHaar.Der Kontakt mit demHaar wurdeunterbrochen.Gerät wareingeschaltet, wurdeaber nicht

Page 25 - EINLEGEN DER BATTERIE

STÖRUNGSSUCHEFault/CauseManchmal ist mehrals eine Behandlungerforderlich, um einHaar abzutöten.Der Kontakt bleibtbestehen, auch wenndie Pinzette nicht

Page 26 - ANLEITUNG

32!VOORZORGSMAATREGELENDit product niet gebruiken als u het volgende heeft:Een pacemaker of een hartkwaal. Verwijder geen haar vanmoedervlekken of van

Page 27

RIO EVOLUTIONRio Evolution maakt gebruik van microstroom-technologie envernietigt de haarwortel en de papil, zodat er geen haar meer kangroeien. De mi

Page 28 - STROMADAPTER

34HET RIO EVOLUTIONHAARVERWIJDERINGSAPPARAATABCFEDGHIJ

Page 29 - PFLEGEANLEITUNG

VOORDAT U BEGINTSluit het ene uiteinde van het gedraaide snoer aan op de pincet en hetandere uiteinde op het pincetcontact van het bedieningstoestel (

Page 30 - STÖRUNGSSUCHE

GEBRUIKSAANWIJZINGENN.B. Sommige mensen merken op dat hun huid enigszins roodwordt wanneer het haar is verwijderd. Dit is normaal. De huidwordt binnen

Page 31

GEBRUIKSAANWIJZINGEN4. Pak het haar met de pincet vast op het puntwaar het de huid raakt. Zachtjes op de pincetdrukken. De knop NIET helemaal indrukke

Page 32 - NEDERLANDS

HET HAAR VERWIJDERENDe vernietiging van de haarwortelcellen gaat nog enige tijd door, ooknadat de behandeling is gestopt. Het maakt niet uit of u het

Page 33 - HAARVERWIJDERINGSAPPARAAT

ONDERHOUD• Het toestel en de pincet niet in water onderdompelen.• Als u wilt dat uw pincet langer meegaat, houd hem dan altijd bij hetbedieningstoeste

Page 34

4RIO EVOLUTION HAIR REMOVERABCFEDGHIJ

Page 35 - DE BATTERIJ PLAATSEN

PROBLEMEN OPLOSSENFout/OorzaakEr wordt geen goedcontact met hethaartje gemaakt.Er is geen contactmeer met hethaartje.Het toestel is nogsteeds aan – en

Page 36 - GEBRUIKSAANWIJZINGEN

PROBLEMEN OPLOSSENFout/Oorzaakoms moet debehandeling wordenherhaald, voordateen haar niet meerteruggroeit.Er is nog steedscontact, zelfs alwordt de pi

Page 37

42On receipt of the completed guarantee registration slip opposite, The Dezac Group Limited will guarantee your Rio Evolution Hair Removerfor one year

Page 38 - STROOMADAPTER

43✁GUARANTEE REGISTRATIONPlease complete in block capitalsModelDate of purchasePurchased fromTitle: Mr/Mrs/Miss/Ms InitialsSurnameAddressTown/CityCoun

Page 40 - PROBLEMEN OPLOSSEN

BEFORE YOU STARTConnect one end of the coiled cable to the tweezer (A) and the otherend into the tweezer socket (H) on the console (as shown in the im

Page 41

INSTRUCTIONSPlease Note: Some people may experience a slight rednesswhen the hair has been removed. This is quite normal and willfade within an hour

Page 42

INSTRUCTIONS4. Using the tweezers take hold of the hair at thepoint where it meets the skin. Only apply agentle pressure on the tweezers, do NOTpress

Page 43

REMOVING THE HAIRThe destruction of the hair root cells continues for some time after thetreatment has finished. It makes no difference whether you re

Page 44

CARE INSTRUCTIONS• Do not immerse the console or tweezers in water.• To enhance the lifetime of your tweezers keep them on the consoleunit and do not

Comments to this Manuals

No comments