1-IN-CNHR-EFGD/1.0CONTENTS English...Page 2 Françias... Page 12 Deutsch...P
10TROUBLESHOOTINGFault/CauseGood contact withthe hair is not beingmaintained.The contact with thehair has been lost.Unit left on - and notused.Low Bat
11TROUBLESHOOTINGFault/CauseMore than a singletreatment is requiredto kill this hair.Contact is beingmaintained evenwhen the tweezersare not in use.Re
12!PRÉCAUTIONSN’utilisez pas l’appareil si vous portezun pacemaker, si vous avez des problèmes cardiaques, ou si vous êtesenceinte. N’enlevez pas les
RIO EVOLUTIONGrâce à la technologie des micro-courants, Rio Evolution élimine lefollicule pileux et la papille dermique du poil pour éviter sa repouss
14ÉPILATEUR RIO EVOLUTIONABCFEDGHIJ
AVANT DE COMMENCERBranchez une extrémité du câble extensible à la pince et l’autre à laprise de la pince, située sur l’unité de commande (voir l’image
INSTRUCTIONSNote : Chez certaines personnes, il peut se produire une légèrerougeur après l’extraction du poil. Ceci est tout à fait normal etdisparaît
INSTRUCTIONS4. A l’aide de la pince, saisissez le poil à l’endroitoù il sort de la peau. Serrez doucement la pince,SANS appuyer à fond sur le bouton
EXTRACTION DU POILLa destruction des cellules de la racine du poil continue pendant uncertain temps après la fin du traitement. Peu importe si vous re
ENTRETIEN • Ne plongez ni l’unité ni la pince dans l’eau.• Pour faire durer la pince plus longtemps, gardez-la sur l’unité et nevous en servez pour
2!PRECAUTIONSDo not use if you have any of the following conditions:Pacemaker or heart problems. Do not remove hair from moles or areasof sunburn or
PANNESDéfaut/CauseManque de boncontact avec le poil.Le contact avec lepoil a étéinterrompu.Unité laissée alluméesans etre utiliseePile faible.La pile
PANNESDéfaut/CauseIl faut parfoisplusieurs traitementspour détruire un poil. Le contact estmaintenu mêmelorsque la pince n’estpas utilisée.RemèdeS’il
22!VORSICHTSMASSNAHMENDieses Gerät ist bei folgenden Gesundheitsproblemen nichtanzuwenden:Herzschrittmacher oder Herzbeschwerden. Haare auf Muttermale
RIO EVOLUTIONRio Evolution zerstört mit hilfe von MikrostromtechnologieHaarwurzel und Papille und verhindert so ein Nachwachsen desHaares. Durch den M
24RIO EVOLUTION HAIR REMOVERABCFEDGHIJ
BEVOR SIE ANFANGENStecken Sie ein Ende des Spiralkabels in die Pinzette und das andereEnde in den Pinzettenanschluss des Steuergeräts ein (wie gegenüb
ANLEITUNGBitte beachten Sie: Nach dem Entfernen der Haare kanneventuell eine leichte Rötung der Haut auftreten. Dies ist ganznormal und gibt sich inne
ANLEITUNG4. Greifen Sie das Haar mit der Pinzette dort, woes aus der Haut wächst. Üben Sie nur einensanften Druck auf die Pinzette aus, drücken Siedie
ENTFERNUNG DES HAARSDie Zerstörung der Haarwurzelzellen setzt sich nach Abschluss derBehandlung einige Zeit fort. Dabei ist es egal, ob Sie das Haar s
PFLEGEANLEITUNG• Gerät und Pinzette nicht in Wasser eintauchen.• Um die Lebenserwartung Ihrer Pinzette zu verlängern, sollten Siesie am Steuergerät la
RIO EVOLUTIONUsing micro current technology Rio Evolution destroys the hair rootand papilla to prevent future hair growth. The micro current changesth
STÖRUNGSSUCHEFehler/UrsacheEs besteht kein guterKontakt mit demHaar.Der Kontakt mit demHaar wurdeunterbrochen.Gerät wareingeschaltet, wurdeaber nicht
STÖRUNGSSUCHEFault/CauseManchmal ist mehrals eine Behandlungerforderlich, um einHaar abzutöten.Der Kontakt bleibtbestehen, auch wenndie Pinzette nicht
32!VOORZORGSMAATREGELENDit product niet gebruiken als u het volgende heeft:Een pacemaker of een hartkwaal. Verwijder geen haar vanmoedervlekken of van
RIO EVOLUTIONRio Evolution maakt gebruik van microstroom-technologie envernietigt de haarwortel en de papil, zodat er geen haar meer kangroeien. De mi
34HET RIO EVOLUTIONHAARVERWIJDERINGSAPPARAATABCFEDGHIJ
VOORDAT U BEGINTSluit het ene uiteinde van het gedraaide snoer aan op de pincet en hetandere uiteinde op het pincetcontact van het bedieningstoestel (
GEBRUIKSAANWIJZINGENN.B. Sommige mensen merken op dat hun huid enigszins roodwordt wanneer het haar is verwijderd. Dit is normaal. De huidwordt binnen
GEBRUIKSAANWIJZINGEN4. Pak het haar met de pincet vast op het puntwaar het de huid raakt. Zachtjes op de pincetdrukken. De knop NIET helemaal indrukke
HET HAAR VERWIJDERENDe vernietiging van de haarwortelcellen gaat nog enige tijd door, ooknadat de behandeling is gestopt. Het maakt niet uit of u het
ONDERHOUD• Het toestel en de pincet niet in water onderdompelen.• Als u wilt dat uw pincet langer meegaat, houd hem dan altijd bij hetbedieningstoeste
4RIO EVOLUTION HAIR REMOVERABCFEDGHIJ
PROBLEMEN OPLOSSENFout/OorzaakEr wordt geen goedcontact met hethaartje gemaakt.Er is geen contactmeer met hethaartje.Het toestel is nogsteeds aan – en
PROBLEMEN OPLOSSENFout/Oorzaakoms moet debehandeling wordenherhaald, voordateen haar niet meerteruggroeit.Er is nog steedscontact, zelfs alwordt de pi
42On receipt of the completed guarantee registration slip opposite, The Dezac Group Limited will guarantee your Rio Evolution Hair Removerfor one year
43✁GUARANTEE REGISTRATIONPlease complete in block capitalsModelDate of purchasePurchased fromTitle: Mr/Mrs/Miss/Ms InitialsSurnameAddressTown/CityCoun
BEFORE YOU STARTConnect one end of the coiled cable to the tweezer (A) and the otherend into the tweezer socket (H) on the console (as shown in the im
INSTRUCTIONSPlease Note: Some people may experience a slight rednesswhen the hair has been removed. This is quite normal and willfade within an hour
INSTRUCTIONS4. Using the tweezers take hold of the hair at thepoint where it meets the skin. Only apply agentle pressure on the tweezers, do NOTpress
REMOVING THE HAIRThe destruction of the hair root cells continues for some time after thetreatment has finished. It makes no difference whether you re
CARE INSTRUCTIONS• Do not immerse the console or tweezers in water.• To enhance the lifetime of your tweezers keep them on the consoleunit and do not
Comments to this Manuals